Переводы

Себастьян Тьери. «Момо»

2м 2 ж
В супермаркете немолодая семейная бездетная пара встречает странного человека, который невнятно разговаривает и ставит их в тупик своим поведением. Вернувшись домой, они обнаруживают его дома – как он туда попал, понять невозможно. Оказывается, что этот человек, произносящий «момо» вместо «мама» - их потерянный сын (при этом детей у них никогда не было)…

Пьесу в России представляет агентство «Независимый театральный проект» (www.ntpagency.ru prava@teatrntp.ru). Публикуется фрагмент пьесы, полный текст будет предоставлен по запросу.

Премьера сентябрь 2016 Théâtre de Paris, три номинации на премию Мольер 2016 г. (Лучший автор, лучшая комедия, лучший актер второго плана). Турне по городам Франции с 2017 г. В 2017 году Себастьян Тьери как режиссер снял по пьесе фильм (русское название «Найти сына»).

Постановки:
Les Variétés de Wallonie, 2022
THÉÂTRE DES SALINIÈRES, Бордо, 2018

Постановки в России:
Театр «Кот», Воронеж, 2018
Рижский русский театр Михаила Чехова, премьера 18 февраля 2022.

Полный текст по ссылке: Себастьян Тьери. «Момо»

Себастьян Тьери

МОМО

Перевод Сергея Самойленко

Действующие лица

АНДРЕ – мужчина за шестьдесят.
ЛОРАН – его жена
СТРАННЫЙ ЧЕЛОВЕК – странный человек,  лет сорока.

Супермаркет. Андре толкает тележку, полную покупок, останавливается перед стеллажом с кофе. Андре раздумьях, какую марку выбрать. Берет с полки пачку кофе, внимательно ее рассматривает, ставит на место. Он в нерешительности, обводит взглядом стеллажи и отделы, берет пачку кофе… Внимательно ее рассматривает, кладет в тележку. Берет вторую упаковку этой же марки, кладет в тележку. Он медленно толкает тележку, направляется к стеллажу с сухариками.

В проходе появляется Странный человек, с  коробкой шоколадных  хлопьев. Он приближается к Андре, кладет  коробку в тележку,  уходит.

АНДРЕ : Что это такое?

Андре озирается, он кажется очень удивленным. Он берет  коробку хлопьев и  идет вслед за странным человеком, оставив тележку. Сцена некоторое время пуста. Снова появляется Странный человек, он видит, что  коробки хлопьев в тележке нет.

Он раздражен, снова уходит. Появляется через несколько секунд с  другой  коробкой хлопьев. Кладет ее в тележку и уходит.
Появляется Андре. У него слегка растерянный вид, он все еще с  коробкой хлопьев. Идет к тележке, видит другую коробку.

АНДРЕ : Невероятно… 
Потрясенно  озирается. Берет из тележки коробку хлопьев.
Рассматривает обе.
Что это за шутки ?

Входит Лоранс.

ЛОРАНС : «Данона» нет.

АНДРЕ : Что ?

ЛОРАНС : «Данон» кончился. Я взяла «Фрутис».

Андре глядит сквозь жену.

ЛОРАНС : Ты ешь «Чокапикс»?

АНДРЕ : Что ?

ЛОРАНС : Ты ешь «Чокапикс»?

АНДРЕ : Нет.

ЛОРАНС : Тогда зачем ты их взял ?

АНДРЕ : Это не я.

ЛОРАНС : Как это не ты ?

АНДРЕ : Это какой-то тип… Подошел и положил коробку « Чокапикс » в тележку.

ЛОРАНС : Зачем он это сделал ?

АНДРЕ : Не знаю… Странно…

ЛОРАНС : Что это ты мне тут рассказываешь ?

АНДРЕ : Я хотел поставить коробку на полку … Но я не знаю, где эти штуки стояли.

Пауза.

ЛОРАНС : Это реклама.

АНДРЕ : Что именно ?

ЛОРАНС : Ну, этот твой тип, это рекламная акция.

АНДРЕ : Нет, мне так не показалось…

ЛОРАНС : Он был в бейсболке ?.. Или в футболке « Чокапикс »?

АНДРЕ : Нет, он был одет… нормально.

ЛОРАНС : Он подошел и как ни в чем не бывало положил коробку  « Чокапикс » тебе в тележку ?

АНДРЕ : Да, именно… Даже две.

ЛОРАНС : Какая глупость.

АНДРЕ : Ну да.

ЛОРАНС : Что он тебе сказал ?

АНДРЕ : Ничего.

ЛОРАНС : Он ничего не сказал ?

АНДРЕ : Нет… Положил коробку и ушел.

Пауза.

ЛОРАНС : Это точно реклама.

АНДРЕ : Что ?

ЛОРАНС : Это реклама… Ты покупаешь коробку, а вторую они дают тебе бесплатно.

АНДРЕ : Шутишь ? Этот тип… Он ничего ни у кого не спрашивал… Просто сразу сунул мне коробки в тележку.

ЛОРАНС : Они уже не знают, как продать эту свою гадость.

АНДРЕ : Да нет же! Засовывать людям тележки, это…

ЛОРАНС : Наверное, они нанимают студентов… И просят их везде это рассовывать.

АНДРЕ : Это бессмыслица.

ЛОРАНС : Знаешь, при большом товарообороте… Дай мне их, я поставлю… Мы же не  весь день будем здесь торчать !


Жена берет коробки и уходит. Андре смотрит ей вслед. Возвращается Странный человек. Говорит  как глухонемой, звонко, но совершенно непонятно. 


СТРАННЫЙ ЧЕЛОВЕК : Де мо Чокапыс?

АНДРЕ : (обеспокоенно) Что?

СТРАННЫЙ ЧЕЛОВЕК : Гуда ды тел Чокапыс?

АНДРЕ : Я не понимаю.

СТРАННЫЙ ЧЕЛОВЕК : (нервничая) Ды сел мо Чокапыс?

АНДРЕ : Нет… Я не ем  « Чокопикс ».

СТРАННЫЙ ЧЕЛОВЕК : (нервничая) Де мой Чокапыс?

Пауза

АНДРЕ : Это реклама ?

СТРАННЫЙ ЧЕЛОВЕК : (резко) Ды миня тастал !

АНДРЕ : Это не реклама ?

СТРАННЫЙ ЧЕЛОВЕК : Бачиму ды нада мно змиошс ?.

АНДРЕ : Я не понимаю, что вы говорите.

СТРАННЫЙ ЧЕЛОВЕК : Де момо ?

АНДРЕ : Что ?

СТРАННЫЙ ЧЕЛОВЕК : Де момо ?

АНДРЕ : Момо ?

СТРАННЫЙ ЧЕЛОВЕК : Де ма момо ?

АНДРЕ : Я не знаю, где Момо !

СТРАННЫЙ ЧЕЛОВЕК : Ды пыл сы момо !

АНДРЕ : Я вас не понимаю. Может быть,  вам надо поговорить с кем-нибудь из персонала? На входе в магазин ?
С кем-нибудь, кто сможет вам помочь ? 

СТРАННЫЙ ЧЕЛОВЕК : Бачиму момо ни стес ?

АНДРЕ : Я не знаю Момо… Вы должны дойти до входа в магазин… Знает, вход… Там, где кассы…
(изображает кассиршу, стучащую по аппарату) Может быть, Момо ждет вас там ?
Пауза
Идите к кассам… Может быть, Момо… Он там ? На кассе.

СТРАННЫЙ ЧЕЛОВЕК : (взрываясь) Фсикта атно и доша!.. Ды мина тастал ! Йа дибе тал  « Чокапыс », ды йиго фыпрасл… Дибе на фсе бливать ! Фсикта адно и доша!

АНДРЕ : (в ужасе) Я не понимаю, что вы мне говорите.

СТРАННЫЙ ЧЕЛОВЕК : Ды нада мно истифажзы !

АНДРЕ : (испуганно, жестикулируя, чтобы его лучше поняли) Хорошо-хорошо… Но я вас не понимаю, месье…

СТРАННЫЙ ЧЕЛОВЕК : Тирмо !

АНДРЕ : Я бы хотел вам помочь, но…

Пауза. Странный человек с яростью глядит на Андре.

АНДРЕ : (с обеспокоенной улыбкой) Мне очень жаль… До свидания.


Андре тихо берет свою тележку и пытается отступить. Странный человек хватается за тележку и удерживает ее.


АНДРЕ : Отпустите мою тележку…
Странный человек не отпускает тележку.
Пожалуйста !  Хватит уже…

Странный человек стоит, вцепившись в тележку.

АНДРЕ : Отпустите мою тележку, месье.

СТРАННЫЙ ЧЕЛОВЕК : Зы миня хфадит эдава !

АНДРЕ : Да-да, хорошо… Будьте добры… Пожалуйста… Давайте… Отпустите мою тележку.


Андре цепляется за тележку, а Странный человек тащит ее к себе.


АНДРЕ : Ну постойте же… Это бессмысленно. Что вы от меня, в конце концов, хотите ? 


Перетягивают тележку.


АНДРЕ : Чего вы хотите, черт вас возьми ? Да отпустите ее наконец…


Странный человек, наконец, вырывает тележку из рук Андре и уходит с ней.


АНДРЕ : Конченый придурок !

Пауза. Андре делает три шага в направлении, куда Странный человек укатил тележку.

Чокнутый !

Пауза. Входит Лоранс. Андре совершенно потрясен, озирается. Он в легком шоке.

ЛОРАНС : Где наши покупки ?

АНДРЕ : Что ?

ЛОРАНС : Что ты сделал со всеми покупками ?

АНДРЕ : Не знаю, этот  псих их…

ЛОРАНС : Псих их что?..

АНДРЕ : Этот буйный, он вернулся.

ЛОРАНС : Студент ?

АНДРЕ : Думаю, что он не студент.

ЛОРАНС : Зачем ты ему отдал наши покупки ?

АНДРЕ : Ничего я ему не отдавал ! Я был здесь… Рядом с тележкой… И потом вдруг он выскочил, завывая как дикарь… Он был будто в трансе, я не понимал ни слова из того, что он говорил…

ЛОРАНС : И ты ему отдал все, что мы купили?

АНДРЕ : Ничего я ему не отдал… Он вцепился в тележку.. И тянул ее, как бешеный… Я тоже пытался тянуть, но … он физически сильнее… 

ЛОРАНС : И почему он это сделал ?

АНДРЕ : Откуда мне знать…

Пауза

ЛОРАНС : Он хотел есть ?

АНДРЕ : Кто ?

ЛОРАНС : Твой студент.

АНДРЕ : Я говорю тебе, что он не студент !

ЛОРАНС : Послушай, Андре, это не проблема ! Этот твой псих был голоден, так ведь ?

АНДРЕ : Здесь кругом жратва… Зачем он напал на нашу ? Нет, это… Это какой-то идиотизм…

Пауза.

ЛОРАНС : Зачем он украл наши продукты ? Бессмыслица… Мы за них даже не заплатили.

АНДРЕ : Он, наверно, умственно отсталый, или что-то в этом роде.

ЛОРАНС : Что точно он тебе сказал?

АНДРЕ : Да не знаю я… Ни слова не понятно из того, что он говорил.

ЛОРАНС : Он не француз ?

АНДРЕ : Я не знаю, кто он… Он что-то бормотал…  Это язык сумасшедшего...  Состоящий из выкриков.

ЛОРАНС : Из выкриков ?

АНДРЕ : Ну да, из выкриков ! Криков… (он  подражает Странному человеку) Бы уы  уы уы!!! И момо! И момо!

ЛОРАНС : Момо ?

АНДРЕ : Да, это то что он  все время кричал… Момо ! Момо ! Он кричал это  постоянно… Момо !

ЛОРАНС : Может, он хотел представиться ?

АНДРЕ : Что ?

ЛОРАНС : Мне кажется, его зовут Момо и он просто хотел представиться.

АНДРЕ : А ты, когда представляешься кому-нибудь… Ты что, кричишь « Лоранс » ! « Лоранс » ! 

ЛОРАНС : Но если он умственно неполноценный ?

АНДРЕ : Орать свое имя… Так не представляются… (нервно) Да пусть он будет хоть дебилом,  но все-таки…

Пауза.

ЛОРАНС : Ты решил подшутить надо мной?

АНДРЕ : На меня напал дегенерат, наскочил, утащил нашу тележку… В возбуждении садится на пол.
Черт,  в чем тут шутка ?

Пауза.

ЛОРАНС : Ты дрожишь ?

АНДРЕ : нервно, готовый расплакаться.
Это меня пугает, понимаешь… Он был в ярости… Он очень даже мог достать нож… Да хоть что… Я испугался… Психи на меня нагоняют страху…


Лоранс обнимает Андре.


ЛОРАНС : Все позади, Андре, все в порядке. Теперь все хорошо... Я здесь.

АНДРЕ : (лихорадочно) В нем была ненависть, понимаешь… Это был комок ненависти… Кто он такой, этот псих?

Пауза.

ЛОРАНС : Давай, пойдем… Пойдем найдем охранника

АНДРЕ : Охранника ?

ЛОРАНС : Ну да,  того, кто обеспечивает безопасность… Что ? Мы ему все расскажем, все, что произошло… Давай, вставай… Как ты, нормально ?

АНДРЕ : Да.

Уходят.


Затемнение.



Гостиная в квартире Андре и Лоранс. Входят Андре и Лоранс.


ЛОРАНС : Надо было подать жалобу.

АНДРЕ : Жалобу на что ? На кражу тележки ?

ЛОРАНС : По крайней мере заявление.

АНДРЕ : Ты представляешь нас в полиции… Объясняющих, что у нас  угнали тележку с покупками ? Хороши бы мы были.

ЛОРАНС : Вообще-то, это все не нормально.

АНДРЕ : Мы же еще не оплатили покупки… Он у нас ничего не украл.

ЛОРАНС : Ничего не украл ? А два часа, которые мы потеряли в магазине ? Он у нас их, может, тоже не украл ?

АНДРЕ : Ты преувеличиваешь, два часа…

ЛОРАНС : (взрываясь) Я преувеличиваю ? Я преувеличиваю ? Полчаса на машине в пробке, парковка, оплата парковки, лифт, тележка… Что ?  Тележка прицеплена к другим, ты ее без монетки в одно евро не отцепишь, не так все просто… А это опять потерянное время… И все продукты, которые уже никогда не найдешь… Они меняют место каждую неделю, от этого просто сходишь с ума… Равиоли  там, где был кофе ! Горчица на месте горошка… Посуда на месте обуви… Не говоря уже о минеральной воде... О да, эта минеральная вода… Они засовывают ее в самую глубь магазина… Надо  пройти метров сто, чтобы купить упаковку воды.  Зачем ? Зачем они устраивают этот цирк?

А потом двадцать минут в очереди к кассе… С этими идиотскими вопросами… «У вас есть бонусная карта ? » Да плевать мне на  твои бонусы, дура !  А на закуску восьмидесятилетняя  старуха, которая роется в своем кошельке три часа… Три часа, чтобы найти монетку в два цента, чтобы было без сдачи ! Она сдохнет через три недели,  но потратит час, чтобы  было без сдачи !  А ты не видишь потерянного времени !

АНДРЕ : (очень осторожно) Все так и есть… Все, кроме кассы.

ЛОРАНС : И что ? Я бы хотела дойти до кассы ! Чтобы был хоть какой-то смысл во всем этом ! Дойти до конца, дойти до конца людского идиотизма ! Чтобы эта пытка была не зря ! Сейчас восемь вечера. А мы вышли из магазина в шесть. Итого, мы потеряли два часа. И не смей мне говорить, что я преувеличиваю !

АНДРЕ : Ты в таком состоянии…

ЛОРАНС : Мы убили два часа, чтобы выбрать покупки, а вернулись с пустыми руками… Это безумие ! Что за время… Какая дурацкая эпоха ! Начинаешь думать, что этот твой псих прав…  Лучше утащить покупки у других… Выигрываешь время. Находишь двух кретинов с тележкой, и – укатываешь ее ! Конечно, так  гораздо быстрее.

АНДРЕ : Ты думаешь, что он ест то же самое, что и мы ?

ЛОРАНС : У нас вкус не такой уж и изысканный… Хлеб, сливочное масло, оливковое масло, уксус, туалетная бумага, кофе, йогурт… Все покупают одно и то же. Он, наверное, за нами шел, проверял,  питаемся ли мы более-менее нормально… В крайнем случае, добавит чего-нибудь, на свой вкус… Он и дополнил – « Чокопикс»… И – бац ! - он у нас уволок тележку. Ну, подадим мы жалобу… Никакого риска… И это его подстрекает…  А что помешает ему проделать это снова ?

АНДРЕ : Ты права…

Пауза.

ЛОРАНС : А мы, что мы будем есть на ужин?

АНДРЕ : Можно приготовить пасту…

ЛОРАНС : Что за  мерзкие времена!

АНДРЕ : Все не так уж страшно, Лоранс...

ЛОРАНС : О, еще и ты, избавь меня от своих идиотских рассуждений !

АНДРЕ : Хватит на меня бросаться, все уже  кончилось… Я не один из твоих служащих…

ЛОРАНС : (задетая за живое) Что ты хочешь этим сказать ?

АНДРЕ : (сдаваясь) Ничего, ничего я не хочу сказать…

ЛОРАНС : (резко) Андре, что это значит ?

АНДРЕ : Это значит, что ты меня не испугаешь, вот что это значит!

ЛОРАНС : Я что, пугало для своих коллег ?

ЛОРАНС : Естественно ! Ты ДПП !

ЛОРАНС : Что ?

АНДРЕ : Ты ДПП… Директор по персоналу…

ЛОРАНС : Да, я в курсе, и что с этого ?

АНДРЕ : И что ? И то, что твоя работа - увольнять людей.

ЛОРАНС : Я и принимаю на работу тоже.

АНДРЕ : Это то же самое ! Ты всех терроризируешь ! Разве не так ? У тебя такая власть… « Ты работаешь, а ты – вон » !

ЛОРАНС : Что ты такое несешь?

АНДРЕ : Это невыносимо! Я не хочу жить со взбесившейся женщиной!


Очень длинная пауза. Оба успокаиваются.


ЛОРАНС : Я что, всегда в бешенстве ?

АНДРЕ : Пойду посмотрю в холодильнике, что осталось.


Андре уходит на кухню, Лоранс остается одна, задумывается. Пауза. Возвращается испуганный Андре, с двумя огромными пакетами с логотипом универмага « Карфур » в каждой руке. Пауза.


ЛОРАНС : Что это такое ?

АНДРЕ : ошарашено Наши покупки !

ЛОРАНС : Что ?

АНДРЕ : Нам вернули наши покупки

 Долгая пауза.

ЛОРАНС : Нам их доставили ?

АНДРЕ : Вероятно…

ЛОРАНС : Откуда у них наш адрес ?

АНДРЕ : Я не знаю…

ЛОРАНС : И как они нас нашли ?

АНДРЕ : Может, по нашей кредитке ?

ЛОРАНС : Мы не платили !

АНДРЕ : Тогда я не знаю. По нашим сотовым ?

ЛОРАНС : Нашим сотовым ?

АНДРЕ : Знаешь, в наше время… С мобильными телефонами…

ЛОРАНС : Что ты такое несешь ?

АНДРЕ : Вспомни того парня с севера… Который изнасиловал двух девочек …

ЛОРАНС : И что ?

АНДРЕ : Его нашли  по его мобильному телефону !

ЛОРАНС : Но мы ведь никого не насиловали ?

АНДРЕ : Может быть… Но у нас есть мобильные !

Пауза

ЛОРАНС : И как он зашел ?

ЛОРАНС : Кто ?

ЛОРАНС : Доставщик… Он же не прошел сквозь дверь…

АНДРЕ : (смотрит по сторонам, идет на кухню, возвращается) Окно на кухне открыто.

ЛОРАНС : И что ?

АНДРЕ : И что ! И что ! Он зашел через окно !

ЛОРАНС : Это бред.

АНДРЕ : А что ? Ты видишь другое объяснение ?

Лоранс роется в одном из двух пакетов с покупками, достает чек.

АНДРЕ : Что ты делаешь ?

ЛОРАНС : Хочу им позвонить.

АНДРЕ : Кому ?

ЛОРАНС : В магазин. Они же должны знать.

АНДРЕ : У тебя есть их номер ?

ЛОРАНС : (показывая чек) На чеке.


Она звонит. Пауза


АНДРЕ : Ну что ?

ЛОРАНС : Звонок…

ЛОРАНС : (нервно) Алло… Да, здравствуйте, мадам… Я мадам Приу, ваша покупательница... Я вам звоню, потому что есть маленькая проблемка... Мы с мужем только что делали покупки в вашем супермаркете…. У нас украли покупки… То есть у нас укатили нашу тележку… И вот мы вернулись домой - а все доставлено… Нет, все на месте… Вообще-то я не  проверяла… Но это не проблема… А проблема в том, что мы… э… мы не понимаем почему нам доставили… Мы ничего не просили… Понимаете ? Доставка… Из магазина, да. Именно так. Была доставка из магазина. Вы находите это нормальным ?.. Вы не знаете всех доставщиков вашего магазина ? (выходя из себя) Послушайте, мадам ! Доставщик… Ваш коллега… Он там сидит, играет в карты… А когда нужно сделать доставку, он берет грузовик – и доставляет ! Доставщик действует по команде ! Что это за история ? Может быть, он хотел таким образом усердие проявить? Показать эффективность… Он чертовски усерден, этот ваш парень !

Пауза.

АНДРЕ : Ну что ?

ЛОРАНС : (с трубкой у рта) Она меня переключила на службу доставки.

АНДРЕ : Тебе нельзя так нервничать.

ЛОРАНС : (нервно) Они вообще за кого себя принимают ? Никогда такого не видела.

Пауза.

АНДРЕ : Ну что ?

ЛОРАНС : Не отвечают, музыка !

АНДРЕ : Дай мне.

ЛОРАНС : Что ?

АНДРЕ : Ты слишком возбуждена, ты не в том состоянии, чтобы…

Пауза. Лоранс неохотно отдает трубку Андре. Пауза.

АНДРЕ : Не отвечают ?

АНДРЕ : Музыка.

ЛОРАНС : Что это за шарашкина контора такая?

АНДРЕ : (крайне спокойно) Да… Алло…   Нет, это месье Приу у аппарата… Я муж... Ах, они все ушли ? Больше никого нет в службе доставки ?.. Да, я знаю, уже поздно, но… Э… Вы могли бы нам дать того, кто отвечает за?.. Кого-нибудь, кто мог бы нам объяснить?.. Ах, никого нет?.. Вы закрыты? Ладно… Да, уже поздно, это нормально, но… Э… Бывает такое, что клиенту делают доставку, хотя ее не заказывали?..  Вы не в курсе ?.. Потому что мы, на самом деле… Нас не было дома, когда была доставка… Очевидно  этот ваш человек, в общем, доставщик, вошел через окно кухни… Это вам кажется нормальным?.. Наш этаж ? Мы живем на шестом… А это все-таки… Вот, вы тоже согласны, что это ненормально... (жене, прикрыв рукой трубку) Она говорит, что это не нормально… (оператору) Да-да, это не нормально… Но… э… такое уже бывало ? Что я хочу сказать… Вам кажется возможным такая вещь ?.. Надо посмотреть вместе со службой доставки?.. Я знаю, да, они ушли. Но вы, мадам ? Вы ? Вы думаете, что такое возможно ?... Ах, хорошо, это возможно... Но это не нормально, я  вас понял, мадам… Да, это так… Возможно, но не нормально… Так,  думаю, мы пошли по второму кругу… Хорошо, я перезвоню завтра утром… Да-да, в службу доставки, я понял… До свидания, мадам, до свидания.

Отключается.

АНДРЕ : Она говорит, что это возможно.

ЛОРАНС : Да, но она говорит также, что это не нормально !


Андре открывает пакеты и быстро проверяет содержимое.


АНДРЕ : «Фрутис», кондиционер, мягкий сыр… Никаких сомнений, это наши покупки…
Он достает  коробки «Чокапикс»
Ну и козлы!

ЛОРАНС : Что ?

АНДРЕ : Снова этот дурдом… Посмотри… (потрясает пакетом) Это «Чокапикс»!  Это тот придурок нам его доставил !

ЛОРАНС : Студент ?

АНДРЕ : Очевидно ! Это может быть только он ! Ну что за кретины!  Что за кретины ! Это он нам сделал доставку !

ЛОРАНС : Через окно ?

АНДРЕ : Он совершенно чокнутый !

ЛОРАНС : И все таки… Надо же было долезть по водосточной трубе с полными пакетами…

АНДРЕ : Он не боится высоты... Невменяемый !

ЛОРАНС : Зачем он сделал это ?

АНДРЕ : Потому что… потому что… Ну, я не знаю… Ему, наверное, заплатили за доставку… Ему нужны, возможно, деньги… Вот он и вырывает у людей из рук тележки, а потом доставляет им покупки !

ЛОРАНС : Мы же ему ничего не платили?

АНДРЕ : Это сейчас ! Это сейчас не платили! А потом – бац ! – и получаем счет !

ЛОРАНС : Ну что за времена… Что за  мерзкие времена !

Пауза.

АНДРЕ : Осталось только  разобрать покупки

ЛОРАНС : Ты серьезно ?

АНДРЕ : Мы же не  бросим их посреди гостиной ?

ЛОРАНС : Ты шутишь, надеюсь ?

АНДРЕ : Ну… Это же наши покупки ?

ЛОРАНС : Наши покупки ? Откуда ты это знаешь ?

АНДРЕ : Ну вот, погляди… Кофе, масло… « Фрутис »…

ЛОРАНС : Я не ем  « Фрутис », доставленный через окно.

АНДРЕ : Вкус тот же самый.

ЛОРАНС : Откуда мне знать, что там внутри ? Мы этого типа не знаем… Пауза. Лоранс шарит глазами по гостиной. О, черт…

АНДРЕ : Что ?

ЛОРАНС : Он нас, конечно, обокрал.

АНДРЕ : Ты думаешь ?

ЛОРАНС : Псих, который  входит через окно…


Андре спешит к комоду в гостиной, проверяет содержимое ящиков. Лоранс выходит в коридор. Андре роется в вещах. Появляется Лоранс. 


ЛОРАНС : Мои  украшения он не тронул!

АНДРЕ : Все на месте ?

ЛОРАНС : Да, в нашу спальню он не заходил. 

Андре хочет открыть дверь, она не открывается. 

ЛОРАНС : Что ты делаешь ?

АНДРЕ : Дверь заперта !

ЛОРАНС : Что ?

АНДРЕ : (похолодев) Дверь в спальню для гостей заперта.

ЛОРАНС : В спальне для гостей кто-то есть ?

АНДРЕ : Очевидно, потому что дверь закрыта изнутри !

ЛОРАНС : Что же это такое ?


Лоранс, в свою очередь, пытается открыть дверь, нервно дергает за ручку.


АНДРЕ : Я уверен, что он внутри !

ЛОРАНС : Кто ?

АНДРЕ : Доставщик… Мы его спугнули, и он закрылся внутри.

ЛОРАНС : (вполголоса) Тссс… Тссс… Слушай... Слушай... Ты слышишь ?

АНДРЕ : (вполголоса) Что это за звук?

ЛОРАНС : (вполголоса) Звук воды.

АНДРЕ : (вполголоса) Что ?

ЛОРАНС : (нервно, вполголоса) Звук воды ! Звук воды… Там течет вода.

АНДРЕ : Это что, протечка ?

ЛОРАНС : Молчи !


Оба слушают, припав к двери.


ЛОРАНС : Это душ… Это звук душа.

АНДРЕ : Зачем этот идиот принимает душ ?

ЛОРАНС : Чтобы помыться.

АНДРЕ : Ладно,  согласен… Но почему у нас ?

ЛОРАНС : Он, наверно, вспотел.

АНДРЕ : Что ?

ЛОРАНС : Понимаешь, доставщик в конце рабочего дня…

АНДРЕ : Кто вы ? Что вы ищете ? А ? Что вы, в конце концов, хотите ?

ЛОРАНС : Он не слышит, он в душе.

Андре уходит и возвращается с бейсбольной битой.

ЛОРАНС : Что ты делаешь ?

АНДРЕ : Если он выйдет, то лучше…

ЛОРАНС : (прижимаясь ухом к двери) Больше не течет.

АНДРЕ : Уверена ?

ЛОРАНС : (прижимаясь ухом к двери) Больше не течет.

АНДРЕ : Что он делает ?

ЛОРАНС : Наверно, сушится.

АНДРЕ : Он совершено свихнулся.

АНДРЕ : А что, после душа…

Андре прислушивается.

ЛОРАНС : Что он делает ?

АНДРЕ : (прижавшись ухом к двери) Он ходит.

ЛОРАНС : Ходит ? Почему он ходит ?

АНДРЕ : Откуда я знаю.

ЛОРАНС : Он что-то ищет ?

АНДРЕ : Что ?

ЛОРАНС : Он роется в наших вещах… Он наверняка что-то ищет !

АНДРЕ : Ты думаешь ?

ЛОРАНС : Если он шуршит, значит он ищет…

АНДРЕ : Зачем он роется ?

ЛОРАНС : Он роется… Ищет… Он хочет найти что-то в твоих бумагах.

АНДРЕ : Каких бумагах ?

ЛОРАНС : В документах твоей из аптеки, ты же их держишь в спальне…

АНДРЕ : Ты думаешь ?

ЛОРАНС : Конечно, он же нас грабит !

АНДРЕ : Вот черт ! (слушает,  обращается к тому, кто за дверью) Это ограбление ? Месье ? Это ограбление ?

ЛОРАНС : Ты его испугаешь.

АНДРЕ : Кого я испугаю ? Это он нас испугал ! (вопит во весь голос) Это ограбление ?!

Пауза.

ЛОРАНС : Почему он не отвечает ?

АНДРЕ : Не знаю, я в первые разговариваю с грабителем. 

ЛОРАНС : (внезапно пугаясь) А вдруг он нас хочет убить ?

АНДРЕ : Да нет, он нас не убьет. Человек, который моется в душе… Он не убийца.

ЛОРАНС : Ты уверен ?

АНДРЕ : Ну послушай, вдумайся на минутку. Подумай головой чуть-чуть…

ЛОРАНС : О чем?

АНДРЕ : Душ… Это для того, чтобы смыть кровь… Уничтожить улики ! Убийца моется после преступления ! А не до !

ЛОРАНС : Но тогда чего он хочет ?

АНДРЕ : Я не знаю. Не знаю.


Лоранс разражается слезами в объятиях Андре


ЛОРАНС : Я боюсь, Андре, я так боюсь.


Андре прижимает ее к себе.


АНДРЕ : Ну что ты, возьми себя в руки, Лоранс… Что ? Давай, надо быть сильными.

ЛОРАНС : Да… Ты прав… Иди… Взломай дверь !

АНДРЕ : Что ?

ЛОРАНС : Взломай дверь, мы не можем позволить ему там рыться.

АНДРЕ : (без энтузиазма) Э… Да..


Андре мнется, и кажется, не очень хорошо понимает, с чего начать.


ЛОРАНС : Что ты делаешь ?

АНДРЕ : Прости меня, я впервые раз выламываю дверь…

ЛОРАНС : Разбежись, а потом…

АНДРЕ : Да-да, спасибо, я все это знаю… Хотя бы в общих чертах.
Он концентрируется, два раза приседает, чтобы размять ноги, немного колеблется перед тем как броситься на дверь, останавливается.
Дает Лоранс биту
Вот, возьми.

ЛОРАНС : Что мне с ней делать ?

АНДРЕ : Если он выйдет, ты его оглоушишь.

ЛОРАНС : Кого ? Я не знаю, смогу ли…

АНДРЕ : Дашь ему по  башке.

ЛОРАНС : Да? И куда мне встать?

АНДРЕ : Возле двери ! И когда он выйдет - бум !


Лоранс идет к двери и поднимает биту. Андре готовится к броску. Дверь открывается. За дверью Странный человек с голым торсом, полотенце обмотано вокруг бедер.


СТРАННЫЙ ЧЕЛОВЕК : (удивленно) Жда злучилас?

Made on
Tilda